来日観光客向けインバウンド対策専門。ホテルや旅館、展示施設及びレストランなどのチラシ・メニュー・ウェブなどの 英語・中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語翻訳DTPなど対応
訪日外国人の増加に伴い、インバウンド対策として多言語翻訳だけでなく、Web制作やWebサイトの多言語化の需要が増えています。
Webサイトの翻訳には、現地のビジネス習慣を考慮した用語の選択や表現など、一般の翻訳とは違いWebサイトだから気をつけなければならないポイントが多数あります。
訪日外国人向けの事業を成功するためには、いかに魅力的なコンテンツを観光客に提供できるかが重要となってきますが、ビーコスでは、原則としてターゲット言語のネイティブが担当し、読み手のネイティブに最も自然で魅力的な表現で翻訳しています。
長年のノウハウを持ったビーコスが、世界168ヶ国167言語のネットワークを生かしてお手伝いいたします。
翻訳対象の分野・内容などを分析し、マッチングした最適の翻訳者が担当します。
社内に英語、中国語、韓国語ネイティブが在籍しており、3言語に特化し入念なチェックを行います。
各言語のネイティブが現地の人に伝わるアイコンやメニュー名等を考えて対応します。
Web用に合わせて訳語を短くしたり文体を変えるなど、フレキシブルに対応します。
営業時間以内であれば1時間以内でのお見積対応!ご希望の納期や注意事項のご相談に応じます。