来日観光客向けインバウンド対策専門。ホテルや旅館、展示施設及びレストランなどのチラシ・メニュー・ウェブなどの 英語・中国語・韓国語・タイ語・ベトナム語翻訳DTPなど対応
ここ数年で、街中を歩く外国人は至る所で見かけるようになりました。来日外国人は2013年に1,000万人を超えましたが、2017年は7月末までの集計で既に1,600万人となっています。上半期だけで東京都の人口を超える数の外国人が訪問したことになります。
訪日した外国人観光客は、日本についてどう感じたでしょうか。総務省の「訪日外国人旅行者の国内における受入環境整備に関する現状調査」から、外国人観光客が日本で最も困っていることについて確認してみました。
「訪日外国人旅行者の国内における受入環境整備に関する現状調査」結果 出処:総務省・観光庁(複数応答) 2016年1月12日調査
ビーコスは「日本から世界へ!世界から日本へ!」を目指して、20年に渡り多様な分野で多言語翻訳を行ってきました。
168ヶ国の
ネットワーク
168カ国と繋がって、現地事情に詳しいです。 現地通訳・市場調査も可能。
167言語の
翻訳・通訳対応
ミャンマ語、ヒンディー語、クメール語など、希少言語のインバウンド対策にも特化。
一般会社の取引先
10,000社以上
一般企業・個人のお客さんを含めて、10,000社以上のクライアント様より依頼。
翻訳会社の取引先
400社以上
品質管理も徹底!同業他社よりの翻訳案件が多い会社です。
6万人以上の
スタッフが在籍
2017年7月に登録スタッフ6万人突破。翻訳以外のあらゆる依頼に対応可能。
大事なインバウンド対策、信頼出来るビーコスにお任せください。
次の分野のインバウンド翻訳に対応しています。
ホテル・旅館・民宿などの 宿泊施設
デパート・モール・店頭工芸などの 商業施設
博物館・美術館・記念館などの 観光施設
お寺・神社などの 宗教施設
交通アップリ・DTP・HP制作などの 開発・印刷会社
コンベンション・イベントなどの 展示施設
インバウンド翻訳の対策についてはこちらより詳しくご確認ください。
インバウンド対策に関する多言語翻訳の実績一覧です。